Исаия 43 глава » Исаия 43:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 43 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 43:6 / Ис 43:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Северу скажу: «отдай»; и югу: «не удерживай; веди сыновей Моих издалека и дочерей Моих от концов земли,

Северу скажу: „Отдай их!“ — и югу: „Не удерживай!“ Ведите сыновей Моих издалека, дочерей Моих с краев земли —

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Скажу Я северу: „Отдай их!“ Югу скажу: „Не удерживай их!“ Приведите Моих сыновей издалека, приведите от края земли дочерей Моих —

велю и северу: „Отдай их“, и югу: „Не держи их у себя! Приведи сыновей Моих издалека и дочерей — со всех краев земли,

Я северу скажу: „Отдай Мне Мой народ”. Я скажу югу: „Не держи Мой народ в тюрьме, приведи сыновей Моих и дочерей ко Мне издалека.

Я северу скажу: Отдай Мне Мой народ. Я скажу югу: Не держи Мой народ в тюрьме, приведи сыновей Моих и дочерей ко Мне издалека.

северу скажу: «Отдай их», — и югу: «Не держи у себя! Приведи сыновей Моих издалека, дочерей Моих — с краев земли, —

Скажу северу: приведи, и югу: не удерживай, приведи сынов Моих из земли дальней и дочерей Моих от краев земли,

рекѹ̀ сѣ́верѹ: приведѝ: и҆ лі́вѹ: не возбранѧ́й, приведѝ сы́ны моѧ҄ ѿ землѝ да́льнїѧ и҆ дщє́ри моѧ҄ ѿ кра́євъ земны́хъ,

реку северу: приведи: и ливу: не возбраняй, приведи сыны моя от земли дальния и дщери моя от краев земных,

Параллельные ссылки — Исаия 43:6

2Кор 6:17; 2Кор 6:18; Гал 3:26-29; Ос 1:10; Ос 1:11; Ис 18:7; Иер 3:14; Иер 3:18; Иер 3:19; Рим 9:25; Рим 9:26; Рим 9:7; Рим 9:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.