Исаия 55 глава » Исаия 55:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 55 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 55:5 / Ис 55:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Вот, ты призовёшь народ, которого ты не знал, и народы, которые тебя не знали, поспешат к тебе ради Господа, Бога твоего, и ради Святого Израилева, ибо Он прославил тебя.

Вот, ты призовешь народы, которых не знаешь, и народы, не знающие тебя, устремятся к тебе из-за Господа, твоего Бога, Святого Израиля, потому что Он прославил тебя».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ты призовешь к себе племя, о котором и не знал, племя, не знавшее тебя, к тебе прибежит, ради Господа, Бога твоего, Святого Бога Израиля, который тебя прославил».

Призовешь племена, которых ты прежде не знал, племена, которые тебя не знали, — устремятся к тебе они ради ГОСПОДА, Бога твоего, Святого Бога Израилева, прославившего тебя!

Народы живут в землях, незнакомых вам, но вы их позовёте. Эти народы не знают вас, но к вам они поспешат. Так будет, поскольку этого хочет Господь, ваш Бог, поскольку Святой Израиля оказывает вам честь.

Есть люди в местах незнакомых вам, но вы их позовёте. Эти народы не знают вас, но к вам они поспешат. Так будет, поскольку этого хочет Господь, ваш Бог, поскольку Святой Израиля оказывает вам честь.

Призовешь ты племя, которого не знал, племя, которое не знало тебя — и прибегут к тебе ради Господа Бога, Святыни Израиля, прославившей тебя!

Вот народы, которые не знали тебя6, призовут тебя, и народы, которые не ведали тебя, поспешат к тебе, ради Господа Бога твоего, Святаго Израилева, ибо Он прославил тебя.

Сѐ, ѩ҆зы́цы, и҆̀же не вѣ́дѧхѹ тебѐ, призовѹ́тъ тѧ̀, и҆ лю́дїе, и҆̀же не позна́ша тебѐ, ко тебѣ̀ прибѣ́гнѹтъ ра́ди гд҇а бг҃а твоегѡ̀, ст҃а́гѡ ї҆и҃лева, ѩ҆́кѡ просла́ви тѧ̀.

Се, языцы, иже не ведяху тебе, призовут тя, и людие, иже не познаша тебе, ко тебе прибегнут ради Господа Бога твоего, святаго израилева, яко прослави тя.

Параллельные ссылки — Исаия 55:5

1Пет 1:11; Деян 3:13; Деян 5:31; Еф 2:11; Еф 3:5; Быт 49:10; Евр 5:5; Ос 1:10; Ис 11:10; Ис 11:11; Ис 52:15; Ис 56:8; Ис 60:5; Ис 60:9; Ин 13:31; Ин 13:32; Ин 17:1; Лк 24:26; Пс 110:1-3; Пс 18:43; Рим 15:20; Зах 2:11; Зах 8:20-23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.